Journal économique de Québec: exclusif: La FNAC songe à s’établir dans St-Roch.
Geneviève Marcon confirme qu’ils sont en pourparler avec le groupe français, mais que ce genre de démarches prennent du temps. Deux ans de discussions pour le MEC.
Ça fera changement des Archambault, FutureShop et HMV de ce monde!
Tiré de CFD
20 mai 2004 à 17 h 48
Ça serait génial que la FNAC s’installe dans St-Roch.
Signaler ce commentaire
21 mai 2004 à 06 h 59
Ô que ce serait formidable! Si la FNAC adopte la même « gueule » que dans les magasins français: ce serait assez fantastique de les voir s’implanter à st-roch.
Signaler ce commentaire
21 mai 2004 à 07 h 33
En tant que passionné et mélomane je ne peux qu’approuver…et cela aura peut-etre comme effet de faire baisser les prix??
Signaler ce commentaire
21 mai 2004 à 09 h 03
Si le FNAC s’installe pour faire baisser les prix, il devra jouer la carte américaine. Adieu la qualité : la recherche du plus bas prix et la qualité ne font pas souvent bon ménage.
Imaginez un nouveau dépliant dans votre prochain PubliSac par lequel le FNAC annonce les plus récents CD de Céline Dion et de Wilfred à des prix inférieurs à ceux pratiqués chez Archambault/Quebecor ou chez HMV…
C’est vraiment ça que vous attendez du FNAC ?
Signaler ce commentaire
21 mai 2004 à 11 h 08
Ce qui serait une bonne nouvelle, c’est qu’une chaîne d’ici s’installe à Paris pour y vendre nos disques et nos livres, pas l’inverse. Je crains le dumping et l’envahissement déjà trop présents, surtout en littérature.
Signaler ce commentaire
21 mai 2004 à 11 h 39
« Imaginez un nouveau dépliant dans votre prochain PubliSac par lequel le FNAC annonce les plus récents CD de Céline Dion et de Wilfred à des prix inférieurs à ceux pratiqués chez Archambault/Quebecor ou chez HMV… »
Il ne faut pas non plus imaginer que la FNAC est du calibre de Sillons. C’est loin d’être un distributeur indépendant. C’est une chaîne, tout comme Archambault, Futureshop et autres. Par contre, la qualité de la FNAC réside dans la diversité et la panoplie de produits vendus.
« Ce qui serait une bonne nouvelle, c’est qu’une chaîne d’ici s’installe à Paris pour y vendre nos disques et nos livres, pas l’inverse. Je crains le dumping et l’envahissement déjà trop présents, surtout en littérature. »
Les compagnies ne marchent pas comme cela. La FNAC, Archambault ou Renaud-Bray ne sont pas des éditeurs mais bien des distributeurs. Si les écrivains québécois ne sont pas plus présents en France, c’est à cause d’un marché saturé ou des éditeurs, par à cause des distributeurs.
Par exemple, ce n’est pas parce que la chaîne Métro ouvre un magasin en France que les gens vont subitement se mettre à acheter du sirop d’érable.
La FNAC a ouvert en Suisse et s’est adaptée au marché (et aux prix) suisses. Donc j’imagine que si la FNAC ouvre à Québec, la gamme de produit sera daptée. C’est surtout le choix et la diversité qui priment avec un magasin comme celui-ci.
Signaler ce commentaire
22 mai 2004 à 23 h 46
Il y a également des rumeurs pour que la FNAC s’établisse a Montréal dans le prochain complexe culturel adjacent a la Place des Arts et au Complexe Desjardins. Mais situé en 2 succursales Archambault et un HMV tout près, est-ce viable? Pas sûr…
Signaler ce commentaire
23 mai 2004 à 22 h 07
cooool !!!
j’adore la fnac, on peut y lire des bd (elles y sont toutes en général, pas comme chez archambault !) sans être embété… :)
Mais ceci dit, fnac appartient à un très gros groupe, Pinault, et est numéro 1 en Europe.
Sauf qu’ils ont pas perdu toute vélléité de qualité dans leur manière de travailler depuis qu’ils font partie de ce groupe.
donc ça serait quand même génial !
Signaler ce commentaire
5 octobre 2004 à 23 h 20
VIVE la FNAC….
Moi j’ai hate que la FNAC arrive ici sur le marché Quebecois, car au moins eux proposeront des DVD en traduction FRANCAISES.
Ca me revolte de voir qu’ici 60 % des bons films anglais ou américains ne soit pas traduit, et qu’ils exitent en France.
Ca va leur faire du bien à la concurrence et peut etre qu’ils vont enfin à se decider à sortir les films etrangers EN TRADUCTION FRANCAISE.
MERDE on est au QUEBEC ou QUOI ?
Et je ne parles pas aussi des nouveautées……..
Signaler ce commentaire
6 octobre 2004 à 07 h 25
Ce ne sont pas les revendeurs qui décident si les films sont traduits ou non. L’arrivée de la FNAC ni fera rien. Pour qu’un film soit traduit, il faut, de par la loi, que sa traduction se fasse au Québec et que la jaquette du DVD soit dans les deux langues.
Si certains films ne sont qu’en version anglaise, c’est parce qu’ils n’ont pas été traduits ou parce que la compagnie de distribution juge que le marché francophone ne rapportera pas assez…
À la rigueur cela peut ne pas être trop frustrant si au moins les sous-titres peuvent être en français, ce qui n’est pas systématiquement le cas…
Signaler ce commentaire
7 décembre 2005 à 06 h 47
Un petit message de France…
Ce serait si bien que la FNAC s’installe à Montréal…
Ca me permettrait peut être de postuler pour revenir à Montréal et pour m’y installer !
J’ai tant aimé Montréal…
Merci à vous et restez les mêmes…
Juliette
Signaler ce commentaire
7 décembre 2005 à 13 h 24
Oui sa serais bien.. mais dans le cas échéant, on parles d’un FNAC à québec…. encore mieux que MTL ;)
Signaler ce commentaire
15 décembre 2005 à 11 h 04
Bonjour,
Oui ça serait bien une Fnac à Québec,
avec ce qu’elle a de mieux seulement, c’est à dire la diversité, le choix.
Mais aujourd’hui on fait beaucoup mieux en matière de service à la clientèle. Par exemple, même si les vendeurs connaissent parfaitement leur domaine, on a toujours l’impression de les déranger quand on leur demande un renseignement (et ce n’est pas qu’une impression hélas!). J’ai rarement vu ce genre de comportement au Québec (au contraire !). Ou encore, n’essayez pas de téléphoner pour savoir si il y a un article (genre livre rare) en stock, personne ne répond.
Donc méfiance !
Signaler ce commentaire
5 septembre 2007 à 11 h 22
Bonjour,
Bon, tout d’abord un petit rectificatif concernant cette entreprise : c’est une excelente chaine de produits culturels en europe reconnue grâce à sa grande diversité d’offre et à son souci de qualité. Elle n’a pas pour but d’envahir culturellement (ou commerciallement) le pays où elle s’implante, mais simplement d’augmenter son chiffre d’affaire en adoptant sa même politique et en s’adaptant à la population.
Pour preuve, personnellement j’y vais pour rechercher à la fois des titres français, mais surtout de toutes origines (américaines, espagnoles, italiennes, chinoises, autrichiennes, québecoise, etc.).
Et dernièrement, j’ai même pu assister à des concerts gratuits qu’elle organisait à Paris Plage présentant exclusivement des groupes québecois (Thomas Hellman, DJ Champion, Dumas..) ! Et ce avec un seul souci de diffusion culturelle.
Quant aux vendeurs qui donnent l’impression qu’on les dérange.. ne vous faites pas de soucis, c’est le problème des Français ! lol ça risque pas d’arriver en embauchant des employés québecois.
Aussi, ça m’a surpris de lire que des films n’étaient pas distribués avec un doublage.. or ils le sont en France, donc ce serait bénéfique pour faire secouer un peu les distributeurs locaux.
Mais au fait, ça en est où ce projet à St Roch ?..
Signaler ce commentaire
1er décembre 2007 à 13 h 47
Au moment d’écrire ces lignes, 2007 tire à sa fin et toujours rien de nouveau dans le projet de l’arrivée de la FNAC à Québec (ou à Montréal, pourquoi pas dans les 2 villes !) Je commande des coffrets DVD de dessins animés à partir de leur site web car les titres ne sont pas disponibles ici. Le projet date de 2004…p-e débouchera t-il à temps pour le 400e ?
Signaler ce commentaire
7 octobre 2008 à 14 h 59
Ce serait formidable d’avoir un magasin FNAC au québec je serais parmis les clientes ça c’est certain
Fernande Gélinas
Signaler ce commentaire
17 décembre 2008 à 13 h 33
Quel plaisir ce serait pour un auteur français d’être à la fnac de Montreal!!!
Signaler ce commentaire