What we are finding is the original streets, the original cores of our cities, pre-auto, were dynamite. It was the right pattern. When you go to Europe, Mexico, Australia, New Zealand, that’s the way it is: A grid pattern, a village design, really is the wave of the future. People say increasing density adds more traffic. It doesn’t. It gives more people the ability to live without a car, by enabling services and stores to locate so close to them that most of the time they don’t need a car. (…)
Everybody believes that if you add a lot of people to a place you add a lot of car trips. But there’s good and bad density. If you just build a bunch of tower buildings and you don’t build a village and you don’t have the services there, then sure, everybody in that tower is going to have to get in their car and drive somewhere else. That’s bad density.
If instead you build a true village and you get a really good, pleasant assembly of buildings at the street, you can walk down the block and have a choice of eight or ten restaurants. You go more than two or three block and you will bump into a grocery store. You’re going to bump into a druggist. In a really well laid-out town you’ll find the hardware store, beauticians. Whatever you need is within five or ten blocks.
[Extrait d’une entrevue avec Dan Burden, directeur et fondateur de l’organisme Walkable Communities]
19 janvier 2005 à 10 h 25
J’aime la distinction entre la bonne et la mauvaise densité!!!
Signaler ce commentaire
19 janvier 2005 à 11 h 08
C’est un rappel important des échelles d’intervention ou plus exactement comment l’urbaniste doit appréhender l’espace autrement : en partant du parcours piétonnier.
Signaler ce commentaire
19 janvier 2005 à 15 h 13
La moindre des courtoisies serait de traduire ce texte en Français s’il vous plait!
Signaler ce commentaire
19 janvier 2005 à 15 h 36
M. Joly > Pis quoi encore ??? Forcez-vous un peu bordel !
Signaler ce commentaire
19 janvier 2005 à 15 h 48
salut,
heu je trouve que la façon de reagir de Mr. François est pas correct!
je comprend la demande de M.joly qui lui aussi aurait pu la formuler autrement.
Rien oblige Mr vachon de traduire ce texte, que j’ai pris plaisir à lire pour confronter un peu mon anglais.Malgré ça moi aussi j’aurais apprécier une traduction.
Mais même si j’avais été incapable de lire ce texte là encore je ne pourrais en aucun cas exiger une traduction!ce site est libre et Mr.vachon avec :)
Ceci dit si il y a des bonnes âmes prêtent à faire la traduction…
a+
bunny
Signaler ce commentaire
19 janvier 2005 à 16 h 34
Plusieurs ne font pas la distinction entre le site d’un organisme officiel et un blogue personnel comme celui de Francis ou le mien. C’est la deuxième fois que ce genre de demande est faite ici et oui, bordel, certains auraient intérê à comprendre la nature de ce site.
Signaler ce commentaire
19 janvier 2005 à 18 h 12
Cet extrait résume bien ma critique des nouveaux developpements autour du « Cinquième Bourgeois » posté il y a quelques jours. C’est de la mauvaise densite: beaucoup de residentiel et aucun commerce d’usage quotidien. Le Campanile, à 2 km de la, est de la bonne densité.
Signaler ce commentaire
19 janvier 2005 à 19 h 49
M.Joly, vous n’avez pas idée de la somme de temps (bénévole) que demande le maintien et le développement d’un site comme celui-ci. Pour en avoir tenu un personnellement et avoir travaillé à la maintenance de beaucoup d’autres sites corporatifs, je crois que la moindre des choses aurait été pour vous d’utiliser justement de la courtoisie…
Par ailleurs, je crois que la traduction d’un texte officiel n’est pas à la portée de tous, même pour quelqu’un de parfaitement bilingue. Transmettre de manière juste la pensée d’un auteur dans une autre langue, avec les bons mots, est une profession qu’on appelle: traducteur. Or, à défaut d’être traducteur et d’avoir le temps de le faire, mieux vaut conserver l’intégralité d’un texte en le présentant dans sa langue d’origine.
Cela ne vous oblige pas à être bilingue. Mais au moins ce texte n’est pas en allemand, alors…
Enfin, prenez bonne note que je suis indépendantiste et un inconditionnel de la protection de la langue française en Amérique du Nord.
Signaler ce commentaire
19 janvier 2005 à 23 h 23
Multo Scusado!
Signaler ce commentaire
20 janvier 2005 à 01 h 55
M. Joly, votre dernière réaction est très appréciable, d’autant plus qu’on vous a répondu plutôt franchement! D’ailleurs, si d’autres n’étaient pas passé avant moi, j’aurais peut-être eu ce genre de réaction. On a tendance parfois à oublier que ce n’est pas tout le monde qui a la même expérience ou la même aisance avec les diverses formes de contenu sur Internet.
Pour revenir au sujet, ce n’est pas la première fois qu’on parle de ce genre d’urbanisme (à part peut-être pour les concepts de bonne/mauvaise densité que je n’avais pas vu explicitement avant). Mais à chaque fois je me demande : est-il possible d’en arriver là en partant d’une ville existante ou bien est-ce seulement possible dans une toute petite ville (qui n’est pas une banlieue d’une plus grosse ville) se développe tout à coup énormément et qu’on réfléchit alors à ces concepts d’urbanisme pour gérer le développement?
De manière plus concrète, On cite toujours des exemples de réalisations dans différentes villes, mais est-il possible de mettre en oeuvre ces principes à Québec? sans égard aux gens et à leur mentalité, simplement d’après les infrastructures et la répartition démographique actuelle de la ville. À moins que cela puisse s’appliquer seulement à un quartier? mais ce quartier devrait alors être assez gros pour avoir une masse critique de gens, non?
Bref, on est ici sur « Québec Urbain », et des fois je ne sais pas si quelque chose est possible ou bien si on ne fait que rêver…
Signaler ce commentaire